呼文如 Hu Wenru (bl. 1590)

   
   
   
   
   

寄丘生东粤

An Qiu Qianzhi in den Osten von Guangdong geschickt

   
   
郎马无凭似蟢蛛, Kannst du dich nicht auf dein Pferd verlassen, bist du wie eine Spinne
也有游丝在路途。 Dann sind auf deinem Weg auch wehende Seidenfäden
侬心好似春蚕茧, Mein Herz ist wie der Kokon einer Frühlingsseidenraupe
镇日牵丝不出庐。 Zieht den ganzen Tag lang Seidenfäden und verlässt seine Hütte nicht